sábado, noviembre 07, 2009




"That's When I Reach for My Revolver" is a song by Mission of Burma that was written and sung by band member Clint Conley. It appears on their 1981 EP Signals, Calls and Marches. The Chicago punk band Pegboy covered the song on their 1994 album Earwig, shortening the title to "Revolver." It was later remade by Moby, and reached number fifty on the UK Singles Chart. It was also covered by then Blur guitarist Graham Coxon as well as Rob Dickinson's band Catherine Wheel. The title is a reference to the often-mistranslated quotation commonly attributed to Hermann Goering -- "When I hear the world 'culture', that's when I reach for my revolver" -- the actual quote is "Wenn ich Kultur höre ... entsichere ich meinen Browning!" This translates as: "Whenever I hear [the word] 'culture'... I remove the safety from my Browning!" In fact, it is a line uttered by the character Thiemann in Act 1, Scene 1 of the play Schlageter, written by Hanns Johst. The association with Nazism is appropriate, as the play was first performed in April 1933, in honor of Hitler's birthday.


Moby covered the song in 1996 and released it as the first single from his studio album Animal Rights. It reached number fifty on the UK Singles Chart.

The original version of "That's When I Reach for My Revolver" had a substantially different lyric. Among which is "Tonight the sky is empty/But that is nothing new/Its dead eyes look upon us/And they tell me we're nothing but slaves." Moby changed the lyrics, and the change most noticeable is the third line ("Instead they look upon us"). The title of the song caused some controversy, and BBC and MTV asked Moby to change the lyrics. Moby re-recorded the song as "That's When I Realize It's Over", and said he did not find the lyrics change to be very important. Furthermore, the ending of both verses is different in the Moby version.


"Eso es cuando llego a mi revólver" es una canción de la Misión de Birmania que fue escrita y cantada por el miembro de la banda de Clint Conley. It appears on their 1981 EP Signals, Calls and Marches . Al parecer, en sus 1981 Señales PE, convocatorias y marchas. The Chicago punk band Pegboy covered the song on their 1994 album Earwig, shortening the title to "Revolver." La banda de punk de Chicago Pegboy cover de la canción en su álbum de 1994 The Best, acortando el título de "Revolver". It was later remade by Moby , and reached number fifty on the UK Singles Chart . Más tarde fue reescrito por Moby, y cincuenta el número alcanzado en el UK Singles Chart. It was also covered by then Blur guitarist Graham Coxon as well as Rob Dickinson 's band Catherine Wheel . También fue cubierto por el entonces Blur guitarrista Graham Coxon, así como Rob Dickinson 's banda Catherine Wheel. The title is a reference to the often-mistranslated quotation commonly attributed to Hermann Goering -- "When I hear the world 'culture', that's when I reach for my revolver" -- the actual quote is "Wenn ich Kultur höre ... entsichere ich meinen Browning!" El título es una referencia a la cita a menudo mal traducido comúnmente atribuido a Hermann Goering - "Cuando oigo a la cultura del mundo ', que es cuando saco mi revólver" - el presupuesto real es "Wenn ich Kultur höre ... entsichere ich meinen Browning! " This translates as: "Whenever I hear [the word] 'culture'... I remove the safety from my Browning!" Esto se traduce como: "Cada vez que escucho [la palabra]" cultura "... puedo quitar la seguridad de mi Browning!" In fact, it is a line uttered by the character Thiemann in Act 1, Scene 1 of the play Schlageter , written by Hanns Johst . De hecho, se trata de una frase pronunciada por el personaje Thiemann en el Acto 1, Escena 1 de la obra Schlageter, escrito por Hanns Johst. The association with Nazism is appropriate, as the play was first performed in April 1933, in honor of Hitler 's birthday. [ 1 ] La asociación con el nazismo es apropiado, ya que la obra fue estrenada en abril de 1933, en honor de Hitler 's cumpleaños. [1]


Moby cover de la canción en 1996 y lo lanzó como el primer sencillo de su álbum de estudio de los derechos de los animales. It reached number fifty on the UK Singles Chart . Alcanzó el número cincuenta en el UK Singles Chart.

The original version of "That's When I Reach for My Revolver" had a substantially different lyric. La versión original de "That's When I Reach for My Revolver" había una letra muy diferente. Among which is "Tonight the sky is empty/But that is nothing new/Its dead eyes look upon us/And they tell me we're nothing but slaves." Entre los que es "Esta noche el cielo está vacío / Pero eso no es nada nuevo / Sus ojos muertos nos miran / Y ellos me dicen que no eres más que esclavos". Moby changed the lyrics, and the change most noticeable is the third line ("Instead they look upon us"). Moby cambiado la letra, y el cambio más notable es la tercera línea ( "En lugar de eso nos miran"). The title of the song caused some controversy, and BBC and MTV asked Moby to change the lyrics. El título de la canción causado cierta controversia, y la BBC y la MTV preguntó Moby para cambiar la letra. Moby re-recorded the song as "That's When I Realize It's Over", and said he did not find the lyrics change to be very important. Re Moby grabó la canción como "Eso es cuando me doy cuenta It's Over", y dijo que no encontrar la letra de cambio a ser muy importante. Furthermore, the ending of both verses is different in the Moby version. Además, el final de los dos versos es diferente en la versión de Moby.

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Predilection casinos? classify this fashionable [url=http://www.realcazinoz.com]casino[/url] numero uno and origination online casino games like slots, blackjack, roulette, baccarat and more at www.realcazinoz.com .
you can also ricochet the pail our present-day [url=http://freecasinogames2010.webs.com]casino[/url] orientate at http://freecasinogames2010.webs.com and superior of during the course of with realized politely touched in the skull !
another another [url=http://www.ttittancasino.com]casino spiele[/url] conspire is www.ttittancasino.com , because german gamblers, cover magnanimous online casino bonus.

Anónimo dijo...
Este blog ha sido eliminado por un administrador de blog.
 

ShareThis

Media

Diseñado por Wpdesigner y adaptado por Zona Cerebral | Free Blogger Templates